Опавший лист (СИ) - Страница 52


К оглавлению

52

— Что ещё?

— У основной четвёрки кошек новые доспехи. Морфирующие. Дийон говорит, что делал тот же мастер, что и фигуры Демонов. Уровень вложения плетений никто не определил. Ещё парочка таких сюрпризов и…

— Гвардейца — прибить. Показательно. Энтузиазм надо пресекать сразу и жёстко. Узнать всё о причине отказа порталов. Максимум информации об доспехах и их производителе. Следующий визит отложить. Логир, что за ерунда происходит? Мы ведь ВСЁ посчитали? — Соратник ощутимо уменьшился в размерах. Боится. Это — правильно. — Замену тройке магистров найду сам.

— Слушаюсь, Зидо.

Тронный зал

— Редан, это неприлично.

— Мя-а-а…

Кошка плевать хотела на вялые попытки Джека увернуться от шершавого языка.

— Красивая у меня броня была… Жестянка-жестянкой, но красива-ая.

Щитки… да и весь красивый доспех Джека, после быстрого прохода через охрану, превратились в покорёженные куски металла. Шикарная кольчужная рубашка — в лохмотья. Одежда — в обрезки. На плечах и на спине появилось несколько неглубоких разрезов, которые сейчас лениво зализывала огромная кошка.

— Джек, когда ты успел первую серебряную нить взять? Ты ведь ещё практически ничего не умеешь?

— О, Неш… Силь сказала — служебные возможности. Ниточка была красивая.

В личном пространстве Хранительницы серебра всё было красивым. Включая собственно Силь. Но у Неш было собственное мнение.

— Проклятье. Она тебя что, с самого начала… не важно. Это тебе пока ни к чему знать. Отдыхайте. До завтра вы — мои гости. Редан, проводишь Джека. И прекращай здесь изображать хищника, меняй форму.

— Может мы сейчас? Потихоньку? Ну… по домам свалим?

— Нехрен было выпячиваться. У тебя два магистра в сбитых. Твоего исчезновения никто не поймёт. Готовься.

— С почином меня. А глаз? Ну этого, с лысиной? Бляха муха, моя сотня кудо!

— Не набивайся, в шуты я тебя не возьму. Сотки ему жалко… для своей королевы.

— Ну что вы все такие серьёзные? Закончилось хорошо? Радуйся. Завтра проблемы разгребать начнём.

— Твои проблемы — тебе решать. — А глаза такие добрые-добрые. — Редан, мне повторить приказ?

Кошка уже дёргала Джека за штанину.

— Последние штаны снимают… иду-иду. Кошмар парикмахера… Нет, господа, медик мне не нужен. Сотку из глаза вон того лысого отдайте Марку. Я проверю.

Командир десятка, в котором числился новенький только языком цокнул.

— Редан стесняется при зрителях форму менять? Это что-то новенькое. Эй, док, подежуришь в гостевом. Похоже Редан себе новую игрушку нашла. Гвардеец из третьей линии ночь с кошкой врядли перенесёт. Без потерь.

Утро было тихим и ленивым. Пока Редан не добралась до зеркала. Уже через пару минут «замотивированный» Джек выскочил в коридор комплекса.

— Эй, Купец, ты как?

— Что как? Да меня только поцарапали вчера. Рейл, ты же видел? Всё давно зажило.

— И… Редан жива?

— Эта? Живее всех живых. Слушай, нужна одежда для неё и… ножницы. Там сложный волновой эффект. Стричь надо.

У десятника из руки выпал кристалл с изображениями, который скрашивал скуку дежурства в спокойном коридоре внутренних помещений крыла Королевы.

— Ты собрался стричь Редан?!

— Что не так? Я в ваших местах человек новый, просвети?

Дверь за спиной Джека скрипнула. И произнесла голосом Редан.

— Рейл, закрыл пасть и умотал за одеждой. Джед, если ты не поторопишься, рискуешь опоздать на церемонию.

Ах, да. Джед Декро, именно так сейчас звали лейтенанта.

— Блин. А я здесь причём? Грифон, далеко не отходи. Да откуда я знал, что парикмахера звать надо обязательно? Спасибо за одежду. С причёской — действительно ерунда. Это местные предрассудки. Пусть кошки воображают себе что угодно, но жениться на кошачьей семье? Да ни в жисть! А вот насчёт «не уходи» — я серьёзно. Рейл сказал, что нас с тобой уже оценили и нам потребуется везение, чтобы пережить сегодняшний день. Мне эта фраза не нравится.

— А ситуация?

— Ситуация обычная. Мы — неприятность и нас оценили. У тебя такое первый раз? Поздравляю. Я постоянно вижу тебя рядом. Это приказ.

— Принял.

— Прикинь, доспехи сжались по фигуре. И получили личную привязку. Без желания владелицы даже замков не видно. А как они смотрятся… это сказка. Часть роскошной гривы Редан захомячили и остаток одежды. Когда она меняла форму. Вот и пришлось спросонья нестись в поисках ножниц.

— Понятно. Вот тебе и привязка прошла. Знать бы, как это работает…

— Эй, бездельники, рты закрыли. Наша очередь фантики получать.

Сердитый шёпот Рейла заставил гвардейцев прекратить обсуждение насущных вопросов.

Стандартный супный набор. Тра-ля-ля — доблесть, бу-бу — смелость, а-та-та — злые козни врагов. Уа-уа — личный героизм барона Декро. Джек смиренно принимал поздравления и… собственноручно изготовленную когда-то декоративную пару клинков с затейливой вязью на лезвии. И здесь Неш подколола, впарив простые железки. Но… Королева подошла и провела тонкими пальцами по открытому металлу. За её рукой рисунок стал перетекать и наполняться чёрным туманом. Э… непознанные аспекты волновой практики?

Клинки пошли в дело практически сразу после церемонии. Строй обласканных Королевой гвардейцев даже не успел пройти через приёмную. Первая фраза наглого хлыща, относящаяся, судя по указующему персту, к Джеку лично, была совершенно непечатной. И бессмысленной. Что Джек и попытался озвучить.

— Для больных на голову есть специальные заведения.

52