Опавший лист (СИ) - Страница 14


К оглавлению

14

— Эй, Хриплый, натравишь в жилом модуле — сам убирать будешь. Аккуратно там.

Пока суть да дело, перезагрузился ВМ. Хрен его знает, чего новые владельцы в него напхали. Штатные программы ВМ везде личный код офицера запрашивают, а офицеров в этой команде не было — точно. От греха подалее прийдется полностью перегрузить основную оболочку. Ни одна «навеска» на оболочку не даст нормального доступа к управлению кораблём. Тем более, что плитка капитанского ключа так и торчит из пульта управления. С активным Знаком, действующим личным кодом и ключом-активатором презагрузка займёт от силы пятнадцать минут.

За четверть часа с кораблём ничего не случится. Вот только проверить герметизацию и перевести регенератор в автономный режим.

Чай наконец справилась со скафандром и вышла к пульту управления. И остолбенела. Святая святых — центральный блок вычислителя был вскрыт и из технического люка торчали ботики скафа.

— Чувак, я уже… А что ты делаешь с ВМ?

— Сядь тихонько. Счас закончу — поговорим. Воздух мне не двигай. Там внутри конечно, свои фильтры стоят, вот только… только — ну его нах, так мне спокойнее будет. Блоки памяти проверить надо, пока всё ещё выключено.

— Чувак, ты точно знаешь, что ты делаешь, нет?

— …

А вот ругался этот странный мужик непонятно. Совершенно незнакомыми словами. Чай замерла на удобном сиденье и попыталась расслабиться. Пока всё, что новый спутник делал — работало. Оставалось надеяться, что и ВМ он не испортит окончательно.

Все необходимые манипуляции выполнены. Штатная перезагрузка выгодно отличается от аварийной. По времени поднятия ядра — точно. Система — стоит. Стандартные вопросы — стандартные ответы. Личный код Джека… принят. Временно исполняющий обязанности, в боевой обстановке — без ограничений. Квалификация позволяет следующее… да практически всё позволяет. А то, что не позволяет ВМ, Джек и без разрешения сделает. И без последствий. Опять же — квалификация.

Наконец все необходимые процедуры проведены. Эсминец «Шарпат» встал на стандартное управление. И называться он теперь будет… а так и будет. «Шарп». Теперь текущие проблемы.

— Ну, рассказывай, как ты сюда забрёл, где напарник и что мне с тобой теперь делать? Воздух в помещениях — уже в норме. Можешь скаф снять. В гости не зову. У меня… дома — гораздо хуже чем здесь. Корабль этот — моя собственность. Меня зовут Джек. Лейтенант Джек Грей, Патруль. — Над ладонью Джека закрутился Знак.

Чай смотрела, раскрыв рот.

— Красиво то как… а что это такое?

— Это служебный Знак Империи. И означает он, что я имею право представлять Закон Империи в этом месте.

— Это твой корабль последним прилетел сюда? Бе-е-едненький. — ну и что это значит?

Из раскрывшегося скафа вылазит… мелкая барышня. Приехали. Потом Джека пробило. Живой же человек, бл#дь… ЖИВОЙ ЧЕЛОВЕК! ЧЕТЫРЕ ГОДА ПУСТОТЫ!

Перчатки костюма летят в угол. Шаг и дрожащая рука прикасается к плечу.

— Живой человек, живой… Вышел, твою мать! Вышел!

— Всё-всё, Джек, пусть у нас не всё хорошо, но отсюда ты сможешь попасть домой. — Сплошной обман. Но как приятно слышать человеческий голос.

— Я свой дом с собой притащил. Ты говори, говори…

— Чувак, ты в порядке? Не волнуйся, я никуда не денусь. Некуда мне. Чайга меня зовут. Все мои — там остались.

Джек сидел на корточках, не выпуская руку худенькой девочки. В голове крутились патефонной пластинкой одни и те же слова… дошёл до людей.

— Эй. — голос у спасённой был мягкий, с непривычным акцентом. И вовсе не хриплый.

— Ты говори, милая, говори…

— Ты бы так не радовался. У меня теперь нет тут ничего. «Толстяк» перестал приходить. Возле посёлка ещё один «злой» ходит, только побольше. Людей выдёргивают в рабство, плату собирают… Думаю, что и дом мой с потрохами забрали. И Лю там, без моих, совсем пропадёт. Джек?

Большой? Злой? Хе. Злых ты не видела. Но пластинка с визгом остановилась. Ещё один корабль?

— Насколько больше? И кто такой Лю?

— Раза в полтора… Там команда и пустотников несколько… У него ещё окна такие, для модулей, с одной стороны. Лю, это соседка наша. Она сама ходить не может.

— Команда на корабле большая?

— Этих, которые вылазят наружу, человек двадцать. Сколько внутри — не знаю.

Лёгкий носитель скорее всего. Только на лёгких ячейки для модулей на одной стороне.

— Да, — автоматически повторил Джек, — двадцать человек, ещё… стоп. Голодная, Чай? Ничего не болит?

— Пока терпимо. Попить бы, мой баллон пробили, а в этом скафе — баллон пустой. И… давай уберёмся, а? — Вид трупов её явно нервирует.

— Счас. — Шаг в сторону, как и положено ниша заполнена. Баллон с трубочкой. — На, пей. Скаф сама подгонишь?

— Да. У отца похожий был.

— Железки твои сильно поломало? Ну… эту хрень, на которой ты прискакала?

Про второго человека в «пауке» явно спрашивать не стоит. Был бы жив — уже сюда бы добрался.

— Вроде и не сильно, только вот, работать уже не будет.

— Это мы ещё посмотрим, лишних вещей для нас сейчас нет.

— Да эта туша не пролезет там.

— Ничего. Тачанкой дёрнем.

— Тачанкой? Это что такое?

— О. Познакомлю. Там всё очень просто. Хотя… нейросети у тебя ведь нет?

Эйфорию окончательно прерывает трезвая мысль: чёрт, если капитан эсминца успел послать сигнал, то могут быть гости. А гостей ждать в этом месте совершенно никчему.

— Хорош трепаться. Тут работы ещё вагон. Попила? Этот баллон себе в скаф поставишь, пустой — в нишу, там специальный слот, видишь? И топай за мной. Вещи заберём и валим отсюда. Неровен час, приползёт на сигнал этот… большой. Сейчас я воевать не готов.

14